Add parallel Print Page Options

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each[a] of the Egyptians sold his field, for the famine was severe.[b] So the land became Pharaoh’s. 21 Joseph[c] made all the people slaves[d] from one end of Egypt’s border to the other end of it. 22 But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:20 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.
  2. Genesis 47:20 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
  3. Genesis 47:21 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
  4. Genesis 47:21 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. Smr and the LXX read “he enslaved them as slaves.”